και σκεφτόμουν και αυτό που μου έλεγες την άλλη φορά, για την βαρβαρότητα του να αναγκάζεις κάποιον που ξέρει να επικοινωνεί με εικόνες, να μεταφράζει σε λέξεις..
κάποτε ως κωμωδία.. http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CF%85%CF%83%CE%B9%CF%83%CF%84%CF%81%CE%AC%CF%84%CE%B7_%28%CE%BA%CF%89%CE%BC%CF%89%CE%B4%CE%AF%CE%B1%29
"Knowledge & morality, do you thing the public will understand this?"
ReplyDeleteΒάννα (σ' ευχαριστώ ...)
σε περίμενα χ
ReplyDeleteβρε ξενυχτόπουλα!
ReplyDeleteσ'αυτή τη φάση, ας κρατήσουμε τα χέρια μεταξύ μας, ελπίζοντας οτι τα αλεξίπτωτα θ'ανοίξουν στην ώρα τους
ψυχραιμία...
χ
geo
ReplyDeleteήταν φοβερή επιλογή.ευχαριστώ
κι αν δεν μπορούμε να αλλάξουμε τα λόγια του σεναρίου, μπορούμε να τα αποδώσουμε με τον δικό μας τρόπο
ReplyDeleteκαι σκεφτόμουν και αυτό που μου έλεγες την άλλη φορά, για την βαρβαρότητα του να αναγκάζεις κάποιον που ξέρει να επικοινωνεί με εικόνες, να μεταφράζει σε λέξεις..
ReplyDeleteπότε το είπα πάλι αυτό;!
ReplyDeleteθα είναι παι-δικό μου τραύμα..
χ
κάποτε ως κωμωδία..
ReplyDeletehttp://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CF%85%CF%83%CE%B9%CF%83%CF%84%CF%81%CE%AC%CF%84%CE%B7_%28%CE%BA%CF%89%CE%BC%CF%89%CE%B4%CE%AF%CE%B1%29
circumstances=gods
ReplyDeleteposeidon=money
http://kartesios.com/?p=49792
ReplyDelete